Пока, крошка

Дина

©Авторский текст: Fudge Knuckle

© Перевод:Дина


Часть восьмая.



Полицейские оказались теми еще типами. Сержант Родимус и констебль Зольф прибыли в полной уверенности, что найдут угрюмого мутанта-наркомана, и были очень удивлены когда оказалось, что я умею разговаривать.

Мы немного покружили вокруг да около. Я хлопал глазами и пытался выяснить, с чего это вдруг хорошим парням из полицейского управления захотелось нанести мне визит, а они строили умные лица и многозначительно мычали. В конце концов, игра в угадайку Родимусу надоела, и он настоял на обыске. Зольф сообщил мне, что имел место быть «анонимный звонок», и неизвестный «сделал заявление». Кто бы сомневался. Я пригласил их войти.

Зольф почему-то решил, что потенциальному подозреваемому можно задавать любые личные вопросы. К чему он с наслаждением и приступил.

- Один живешь? Ни девочки… - он хитро ухмыльнулся в усы, - ...ни мальчика?

Замечательно! Теперь я еще и гомосексуалист-извращенец. Прекрасное начало для добрососедских отношений.

Родимус безо всяких предисловий прошествовал в спальню и сунулся под матрац. Затем перерыл одеяла и простыни. Зольф, чтобы как-то занять себя, измывался над моими личными вещами. Он взял с тумбочки потрепанный томик «Доктора Живаго» и посмотрел на меня так, словно наличие в доме несчастной книги подтверждало его наихудшие подозрения на мой счет.

- Русское порно, – ехидно заметил он.

- Самое лучшее, – подтвердил я.

Отчаявшись найти улики в кровати, Родимус обратил свой взор к комоду. Он принялся рыться в ящиках, издавая довольные хрюкающие звуки. Бог знает почему – красных стрингов я не ношу, а если бы и носил, то не стал бы хранить вместе с носками. Я предложил им кофе, но получил вежливый отказ.

- Эй! Ты только посмотри на это, – Зольф вынырнул из ящика комода и, натянув носок на руку, сделал куклу. – Какой идиот станет носить носки в фиолетовую клеточку.

Я решил не вмешиваться и вышел.

****

Родимус вышел чуть позже. Один. Он тяжело опустился на ветхий диван.

- Я не стану возражать против личного досмотра, если это необходимо.

Родимусу было не до смеха. Он мрачно изучал на меня из-под нависших бровей.

- Странные вещи происходят вокруг, – с видимым усилием произнес он. - Обычно, когда полиция получает анонимное сообщение о том, что некое комбинированное существо хранит запрещенное количество марихуаны, последнему это гарантирует несколько незабываемых лет за решеткой.

Я беспечно пожал плечами:

- И, разумеется, если я скажу, что ничего об этом не знаю, вы мне не поверите просто из принципа.

Родимус не купился на подначку.

- У тебя случайно нет очень злопамятных врагов?

- Пара-тройка наберется, – «по крайней мере, тех, кого я знаю».

Родимус с хрипом втянул в себя воздух, а мне пришли на ум слова Вальгаава: «Любитель копаться в чужом дерьме». Фибризо передумал убивать меня, и теперь пытается упрятать в кутузку? Родимус шумно прочистил горло, и я вернулся в реальный мир.

- У вас уже были столкновения с законом.

«Разумеется, сэр, полный джентльменский набор».

- Полиция не смогла ничего доказать.

- Связи связями…- пробормотал Родимус.

Дедуля, я твой должник.

***

Разумеется, никаких наркотиков они не нашли (после того как Зольф раскопал в комоде вазелин, рвения у них заметно поубавилось). Когда позвонил Кселлос, мы уже мило беседовали на тему угроз и грядущего ареста.

- Прииииивеееет… – промурлыкал я в трубку.

- Тебя так воодушевила наша последняя встреча? – раздался несколько удивленный голос Кселлоса.

Я принялся выражать бурный восторг, щедро рассыпая фразочки типа «дрожь пробежала по моему обнаженному телу», «твой умелый язык» и дальше в том же духе. Родимус и Зольф, бормоча что-то невразумительное, поспешили убраться восвояси, прежде чем их поглотило безумие разврата.

- Ты закончил? – холодно осведомился Кселлос после паузы.

- Да, спасибо. А то полиция все никак не уходила. Кое-кто сунул мне травку под матрас и шепнул об этом копам. Чувство юмора у этого «кое-кого», как у первокласника, но у полицейских давно руки чешутся упрятать меня за решетку. И ещё, этот кое-кто был небольшого роста и…

- Фибризо.

- Пять баллов, Кселлос. Сначала он меня пытался убить, теперь – посадить. А дальше что? Жвачка в замочной скважине?

- Думаю, это была угроза.

- Сначала убивать, а потом угрожать? Бессмыслица. Хотя…может быть, кто-то сверху дружески посоветовал ему сбавить обороты?

Кселлос промолчал.

- Кселлос…Что тебе известно?

Чтобы Кселлос да упустил такой шанс?

- Это секрет!

Я повесил трубку.

***

Ну, чтобы я делал без Резо?

- Опять отлыниваешь от работы, внучек? Где пропавшая девушка, которую ты обещал найти?

- Не знаю, все еще где-то пропадает.

Резо отчитал меня за безответственность, небрежность в работе и т.д. и т.п. Разве он не подал мне дело на блюдечке с голубой каемочкой, разве не мило было с его стороны замолвить за меня словечко перед Филом?

- Резо, что именно ты сказал, э… предлагая мои услуги Филу?

- Только то, что ты упрямый засранец с хорошими связями.

- Например, с тобой?

- Например, со мной. И вот что я скажу тебе, внучек: если бы не я, ты бы сейчас сидел дома без гроша в кармане, зато с трехдневной щетиной, пялился бы на бутылку виски и гадал, чем платить за квартиру…

- Щетины у меня нет, и никогда не будет. Твоими стараниями, – я поскреб гранитный подбородок.

- Если бы я был на твоем месте, я бы поговорил с Вальгаавом по душам. Он сейчас пребывает в состоянии шока. Глядишь, сболтнет чего стоящее.

- Э, дедуля? А я ведь тебе ничего не говорил про Вальгаава.

- Да тебя ни на минуту нельзя оставить без присмотра! Кто тебя защитит как не родной дедушка? Помни, чей ты внук! – Он повесил трубку.

Все страньше и страньше.

***

Кселлос ответил на пятнадцатый звонок. Ему нравится заставлять людей ждать.

Он так развлекается.

- Кселлос Металлиум, единственный и неповторимый!

- Кселлос, мой дорогой друг, мой самый любимый и самый близкий друг.

- Зел-тян? – озадачено переспросил он.

- Не хотел бы ты поужинать со мной?

- Конечно, – как-то вяло согласился он.

- Потом мы могли бы посмотреть фильм, прогуляться по парку, трахаться до посинения, ну, до полного посинения в моем случае…

- Я – за!

- А говорил ли я, что за все в этом мире надо платить?

- Что тебе нужно?

- Встреча с Дайнастом. Понимаешь, о чем я?

На другом конце провода воцарилась мертвая тишина.

- Я не знаю, насколько близко вы знакомы, но совершенно уверен, что если ты замолвишь за меня словечко, все пройдет как по маслу.

- Э…Зел-тян, я, правда…

- Девять утра. Завтра. В ботаническом саду. Рядом с прудом. – Я отключился.

***

Утром у пруда меня встретил Кселлос. В принципе, этого следовало ожидать.

Дайнаст был явно чем-то недоволен, должно быть избытком зелени. Судя по недружелюбному взгляду, мазоку предпочел бы заморозить пруд… и меня вместе с ним… в свинцовом саркофаге.

Кселлос, казалось, немного нервничал. Он так крепко сжал мою руку, словно боялся, что я сломаюсь или сбегу.

Дайнаст выглядел как мужской вариант Снежной королевы. Холодный и … скользкий какой-то. На вид ему было около сорока пяти. Серебристые пряди блестели в иссиня-черных волосах (подозреваю, стилист убедил экстрасенса, что джентльменам в возрасте седина прибавляет достоинства). Он был с ног до головы закутан в дорогой серебристо-серый плащ. Очень бледен. Видимо, Дайнаст не любил бывать на солнце. В этом месте в моей голове что-то щелкнуло, но додумать мысль до конца я не смог. Еще у Дайнаста была небольшая козлиная бородка. Как претенциозно. Черт, все эспаньолки претенциозны, если их носит такой манерный хлыщ. Ненавижу манерность и претенциозные эспаньолки. Вообще ненавижу эспаньолки.

Мы пожали друг другу руки – я обморозил пальцы. Дайнаст с льстивой улыбкой представился и ненавязчиво предложил Кселлосу «пойти покормить уток», тот пожал плечами и удалился. Дайнаст одарил меня еще одной ласково-льстивой улыбкой, однако, как только Кселлос отошел на приличное расстояние, все радушие как ветром сдуло.

- Мистер Грэйвордз, мне не нравится теплая погода, мне не нравится подчиняться приказам лакеев и, в особенности, мне не нравитесь Вы. Когда мистер Металлиум сообщил мне, что некто настаивает на встрече со мной, я естественно оказался в некотором замешательстве. Было совершенно очевидно, что этот некто считает ниже своего достоинства обратится к моей секретарше. А возможно, он просто боится. - Он спокойно рассматривал чешуйки на моем лице.

В моей жизни стало бы гораздо меньше проблем, если бы я перестал попадаться на эту удочку.

- Не мне следует волноваться, приятель! – О, господи! Неужели я только что обозвал его «приятелем»?

- Неужели? И о чем конкретно мне стоит «волноваться»?

- Груда кирпичей в аварийном состоянии не вызывает у Вас никаких ассоциаций?

- Совершенно не понимаю, о чем Вы. Будьте добры, выражайте свои мысли менее образно.

- Каррдин-стрит, 62 554. Ваша собственность? Там еще проживали некие Гаав и Вальгаав.

- Ах, эти...- легкая дрожь антипатии на миг исказила его черты.- Если бы Вы озаботили себя чтением более солидных бумаг, чем желтая пресса, то без труда бы обнаружили, что я не только астролог, но и крупный землевладедец. Не понимаю, почему этот факт кажется Вам столь примечательным.

- Теоретически, Вы могли бы запросто выбросить Гаава на улицу, если бы он вздумал выпендриваться.

- Выпендриваться?

- Ну, например, захотел бы не один, а два чека в месяц. Вы загнали Гаава в угол, но он все же смог схватить Вас за жабры.

В яблочко! Руки Дайнаста сжались в кулаки. Не ударил он меня только потому, что явно не любил публичные свары.

- Мистер Грейвордс, очевидно, Вы считаете себя невероятно умным, но на самом деле Вы невероятно глупы. Если Вы не прекратите вмешиваться в мои дела, то в скором времени пожалеете, что Ваше знакомство с Фибризо оказалось столь... щадящим для Вашего здоровья.

Ага! Вот теперь я точно наступил ему на любимую мозоль!

- Значит, Фибризо действовал по Вашему приказу. И затея с травкой тоже Ваша идея!

- Фибризо не работает на меня, если Вы на это намекаете. Он достаточно независим. Тем не менее, я могу указать мальчику правильный путь. И кто знает, куда он может прийти... - Фраза осталось незаконченной, и в воздухе повисла многозначительная тишина. Мы смотрели, как Кселлос обстреливает уток шариками из хлеба. Он остановился, повернулся в нашу сторону, приветливо помахал Дайнасту и послал мне воздушный поцелуй.

- Мистер Грейвардс, Вы очень удачливы. Хотя, возможно, правильнее будет сказать «защищены от внешнего воздействия». По этой причине Вы считаете, что находитесь вне пределов моей досягаемости. Смею заметить, что Ваша защита крайне непрочна. Фибризо не станет отчитываться перед Кселлосом. – Дайнаст неторопливо поднялся, стряхивая пылинки с плаща.- Всего хорошего.

Я смотрел на его удаляющуюся спину в глубокой задумчивости. Неужели сам Дайнаст решил не связываться с Резо?

На каком таком крючке держал Гаав мазоковского лорда? Это должно быть как-то связано с парочкой Нага – Грация... С парочкой Нага – Грация…

***

У Кселлоса закончились хлебные шарики, и теперь он развлекал уток шарадами. Уток это совсем не впечатляло.

- Кселлос! – заорал я. Мазоку вприпрыжку побежал ко мне.

- Признавайся, что тебе известно об этом грязном деле?

Он поднял вверх два пальца. Шарада, и, если я правильно понимаю, она означает «Это секрет!». Я уже сыт по горло его выкрутасами.

- Я могу просто выбить из тебя правду.

Кселлос посмотрел на меня с большим сомнением.

- Ты прав. Не могу.

- Ты можешь попробовать зайти с другой стороны. Я хорошо реагирую на угрозы, произнесенные тем низким, чувственным тоном, который появляется, когда ты злишься.

Он прижался ко мне всем телом, его очень отчетливая «реакция» коснулась моего бедра. Черт бы его побрал. Нашел время. Ни раньше, ни позже, а именно тогда, когда я вплотную подошел к разгадке.

Кселлос потерся носом о мою шею.

- Не здесь. Садовники смотрят.

Внезапно мы оказались в моей квартире. Я изумленно воззрился на Кселлоса.

- Как тебе…

Его рука поползла на юг. Я обвил его ногами, и мы немного повозились. Лопатка для торта ткнулась мне прямо чуть пониже спины.

- Кселлос, мы с тобой лежим на моей кухонной стойке.

- Разве игра в «официанта и официантку» не одна из твоих самых разнузданных сексуальных фантазий?

- Кселлос, ты сумасшедший.

- Мммм... Но тебе это нравится, Зел-тян? – Одной рукой он медленно расстегивал молнию на моих брюках, другой – пуговицы у меня на рубашке. Ловко у него это получается. Сзади кто-то негромко кашлянул. Мы стремительно развернулись в сторону незваного гостя.

- Я не помешал? – осведомился Вальгаав.

- Какого черта ты тут делаешь?! – рявкнул я, быстро застегивая штаны.

- Мне больше некуда податься, - заныл Валь. - Я залез по пожарной лестнице.

- Чем тебе не люба Каррдин-стрит?

- Гаав начал пахнуть, – он шагнул к дивану. - Не бойся, я буду вести себя тихо. Ты даже не заметишь моего присутствия. – Вальгаав плюхнулся на диван, явно считая его своей собственностью, и зарылся носом в подушки, радостно пофыркивая. – Здорово, они пахнут как ты.

Я в отчаянии вскинул руки.

- Ты не можешь здесь остаться.

Я надеялся, что Кселлос меня поддержит, но тот сосредоточенно рылся в холодильнике в поисках шоколадного мусса. Я остался в одиночестве.

- Вальгаав. Я понимаю, что тебе пришлось нелегко, но ты не можешь заночевать здесь только потому что….

- Ты, кажется, забыл *Зел-тян*, - Вальгаав с видимым удовольствием произнес мое имя, - что я – твоя последняя надежда распутать дело. Откуда тебе знать? Будь со мной поласковей, глядишь, я стану более откровенен, – насмешливо протянул он.

Я пожал плечами. Придурок или нет, но цену себе он знал.

Валь огляделся по сторонам.

- Где пульт от телевизора?

- У меня нет телевизора.

- Бедняжка. Ладно. Что у нас на ужин?

Я тяжело вздохнул.

***

Кселлос, заявив, что ему надо кое-что разнюхать, куда-то испарился. Я испек Шепардский пирог. Вальгаав нагло заявил, что не способен приготовить даже тривиальный омлет . Он слопал суп, второе, третье, потребовал десерт. Чтож, хоть поправится. Парень потихоньку возвращался к своему обычному нахальному поведению. Смерть Гаава сильно на него повлияла, но теперь, глядя как Вальгаав яростно защищает право не мыть за собой посуду, я отметил значительное улучшение его душевного равновесия.

***

Я спокойно мыл посуду, когда тонкие руки скользнули по моим бокам и груди, и слегка сжали соски. Я подпрыгнул от неожиданности и облил всего себя мыльной водой, чувствуя, как горят кончики ушей. Вальгаав оценил раскрывающиеся перед ним возможности.

- Я не хотел тебя так пугать, Зел-тян. Может тебе стоит избавиться от этой отвратительно мокрой рубашки, прежде чем ты простудишься.

Дело зашло слишком далеко.

- Вальгаав ты можешь остаться, но при условии что:

1. Исключительные права на мое тело принадлежат Кселлосу.

2. Ты научишься готовить.

3. Ты спишь на диване, и только на диване.

4. Ты научишься играть в «Эрудит».

Вальгаав в ужасе уставился на меня.



Назад в Библиотеку lina-sama@yandex.ru

Хостинг от uCoz